Slovensko društvo za angleške študije
Slovene Association for the Study of English

About
Events
Links
Contact
Elope
ELOPE: Volume I, 1-2 (2004): Studies in the English Language and Literatures in Slovenia (Eds. Smiljana Komar and Uroš Mozetič)

Jason Blake: FROM FACT TO FICTION - AN INTRODUCTION TO THE MYTHOLOGY OF ICE HOCKEY IN CANADIAN
Silva Bratož: A STYLISTIC ANALYSIS OF FOUR TRANSLATIONS OF J. D. SALINGER'S THE CATCHER IN THE RYE
Lilijana Burcar: MAPPING THE WOMAN'S BODY IN MICHAEL ONDAATJE'S THE ENGLISH PATIENT
Mateja Dagarin: CLASSROOM INTERACTION AND COMUNICATION STRATEGIES IN LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN
Meta Grosman: CAN LITERATURE TEACHING BE FUNCTIONAL FOR STUDENTS?
Nada Grošelj: WORD ORDER AND MARKEDNESS IN A SLOVENIAN POEM AND ITS ENGLISH TRANSLATIONS
Darja Hribar: HAROLD PINTER IN SLOVENE TRANSLATION
Mojca Krevel: CONCEPT OF SELF IN AVANT-POP LITERATURE
Frančiška Lipovšek: WHY ENGLISH EXHIBITS DETERMINER-POSSESSOR COMPLEMENTARITY AND SLOVENE DOESN'T
Uroš Mozetič: NARRATIVE PERSPECTIVE AND FOCALISATION IN TRANSLATING FICTIONAL NARRATIVES
Katja Plemenitaš: SOME ASPECTS OF THE SYSTEMIC FUNCTIONAL MODEL IN TEXT ANALYSIS
Eva Sicherl: ON THE CONTENT OF PREPOSITIONS IN PREPOSITIONAL COLLOCATIONS
Janez Skela: TRAINING PRE-SERVICE LANGUAGE TEACHERS
Andrej Stopar, Gašper Ilc: LANGUAGE IMPAIRMENT AND GENERATIVE ANALYSIS
Marjeta Vrbinc: DELEXICAL STRUCTURES CONTRASTIVELY: A COMMON TRAP FOR NON-NATIVE SPEAKERS


This Website Built with SiteSpinner Web Page Maker
This Web Page Designed with SiteSpinner Website Building Software